Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Fath | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Ultimate Triumph for Islam | | → Next Ruku|
Translation:Muhammad is the Messenger of Allah, and those who are with him are hard on the disbelievers and merciful among themselves. When you see them you will find them bowing down and falling prostrate and craving for Allah"s bounty and His good-will. They have the marks of prostrations on their faces by which they are distinguished from others. This is their description in the Torah, and in the Gospel they have been likened to a crop which put out its shoot, then strengthened it, then swelled and then stood on its own stem, filling the sowers with delight and the disbelievers with jealousy of them. Allah has promised those of them, who have believed and done good works, forgiveness and a great reward.
Translit: Muhammadun rasoolu Allahi waallatheena maAAahu ashiddao AAala alkuffari ruhamao baynahum tarahum rukkaAAan sujjadan yabtaghoona fadlan mina Allahi waridwanan seemahum fee wujoohihim min athari alssujoodi thalika mathaluhum fee alttawrati wamathaluhum fee alinjeeli kazarAAin akhraja shatahu faazarahu faistaghlatha faistawa AAala sooqihi yuAAjibu alzzurraAAa liyagheetha bihimu alkuffara waAAada Allahu allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati minhum maghfiratan waajran AAatheeman
Segments
0 MuhammadunMuhammadun
1 rasoolurasuwlu
2 AllahiAllahi
3 waallatheenawaallathiyna
4 maAAahu | مَعَهُ | with him Combined Particles ma`ahu
5 ashiddaoashiddao
6 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
7 alkuffarialkuffari
8 ruhamaoruhamao
9 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles baynahum
10 tarahumtarahum
11 rukkaAAanrukka`an
12 sujjadansujjadan
13 yabtaghoonayabtaghuwna
14 fadlanfadlan
15 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
16 AllahiAllahi
17 waridwananwaridwanan
18 seemahumsiymahum
19 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
20 wujoohihimwujuwhihim
21 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
22 athariathari
23 alssujoodialssujuwdi
24 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
25 mathaluhummathaluhum
26 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
27 alttawratialttawrati
28 wamathaluhumwamathaluhum
29 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
30 alinjeelialinjiyli
31 kazarAAinkazar`in
32 akhrajaakhraja
33 shatahushatahu
34 faazarahufaazarahu
35 faistaghlathafaistaghlatha
36 faistawafaistawa
37 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
38 sooqihisuwqihi
39 yuAAjibuyu`jibu
40 alzzurraAAaalzzurra`a
41 liyagheethaliyaghiytha
42 bihimubihimu
43 alkuffaraalkuffara
44 waAAadawa`ada
45 AllahuAllahu
46 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
47 amanooamanuw
48 waAAamiloowa`amiluw
49 alssalihatialssalihati
50 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
51 maghfiratanmaghfiratan
52 waajranwaajran
53 AAatheeman`athiyman